当前您的位置: 首页 > 育人模式 > 专业教育 > 正文

【融合教学】融合促发展、韶华启新章——外国语学院、科幻学院融合共建翻译专业

时间:2023-05-17 浏览量: 编辑:喻洁

5月10日下午,外国语学院、科幻学院融合共建翻译专业研讨会在荷悦112会议室召开,会议由外国语学院副院长罗琳主持,科幻学院副院长陈捷、何幸子,外国语学院英语专业教研室主任卢镜囡,骨干教师魏铃、杨加伟,教学秘书黄妍妍参加会议。会议围绕我校新申报成功的翻译专业进行规划部署。


外国语学院副院长罗琳对成功申报翻译专业表示祝贺,认为这标志着我校在外语语言文学类学科发展开启新的一章。外国语学院与科幻学院携手共建翻译专业拥有天然的优势,两个部门将深入学习、领会董事长对专业发展的纲领性建议,发挥各自优势,资源互补,经验共享,致力于将翻译专业打造成我校一流特色专业。随后,科幻学院副院长、资深科幻译者陈捷针对专业申报成功做经验分享。他指出,翻译专业申报成功来之不易,要将董事长对翻译专业高屋建瓴的发展建议落实到专业规划和建设中去,体现我校“信息产业商学院”办学定位,发挥四位一体双院制在专业课程顶层设计中的指导作用。两个部门将围绕“科幻+翻译”、“人工智能+翻译”两个向度进行专业特色课程设置,依托两院各自优势资源推进高水平专业建设。


英语专业教研室主任卢镜囡从自身丰富的英语专业建设经验出发,组织与会人员对招生简章修订、课程设置、师资配备、开课计划等展开深入讨论,明确了翻译专业人才培养目标定位,对课程名称拟定、核心课程体系规划、选修课科学设置、师资深度融合、共建共享机制等问题深入交换了意见。

会议最后,陈捷副院长表示,科幻学院作为全国最大的科幻中心,依托丰富的产教融合资源和马可波罗科幻翻译中心众多一流翻译师资,将与外国语学院齐心协力,共同推动翻译专业建设,立足成渝,为国家中西部地区输送更多复合型高质量的翻译人才。


此次会议的顺利召开,标志着我校翻译专业建设工作进入实质性阶段。相信双院在深度融合、紧密协作下,翻译专业建设工作定将稳步推进,推动复合创新型翻译人才培养,助力我校新文科建设向纵深发展。




撰稿:杨加伟、雷子昕

摄图:雷子昕

(外国语学院供稿)

  • 合川校区地址:重庆市合川大学城假日大道1号

    邮编:401520

  • 綦江校区地址:重庆市綦江区登瀛大道36号

    邮编:401420

乐教 乐学 创造 创业

重庆移通学院 版权所有      渝ICP备12002696号-1